EL ESCRIBA

Autor: kdekrizia
Género: + 18
Fecha Creación: 12/06/2012
Fecha Actualización: 25/02/2014
Finalizado: SI
Votos: 24
Comentarios: 67
Visitas: 54989
Capítulos: 60

Egipto, año 528 antes de Cristo. En la maravillosa ciudad de Saïs, al oeste del delta del Nilo, se urde un drama decisivo para el destino del país. Un joven escriba, Edward, descubre a todo el equipo de la prestigiosa Oficina de los Intérpretes asesinado. Aterrorizado huye con el manuscrito codificado sobre el que estaba trabajando el equipo. A partir de ahora todo le señala como culpable del múltiple asesinato, convertido en un asunto de Estado, ya que Egipto vive un momento crucial de su historia. Al usurpador faraón Amasis, borracho y perezoso, sólo le interesa Grecia y no ve la inquietante sombra de los persas en las fronteras de su país, y la corte es un hervidero de intrigas y traiciones. En este ambiente el joven escriba es víctima de un complot que le señala como culpable. Solo, y perseguido por todos, deberá descodificar el misterioso manuscrito para demostrar su inocencia. Las posibilidades de salir vivo de la aventura parecen mínimas...a menos que los Dioses vengan en su ayuda.

BASADO EN THE GODS´S REVENGER DE JACQ

 

Mis otras historias:

El heredero

 El escritor de sueños

BDSM

Indiscreción

El Inglés

Sálvame

El Affaire Cullen

No me mires así

El juego de Edward

+ Añadir a Favoritos
Leer Comentarios
 


Capítulo 31: CAPÍTULO 30

 

CAPÍTULO 30

 

 

Edward y Emmett salieron de inmediato de su escondite. -¡Estáis sanos y salvos! -advirtió la muchacha, alivia­da-. Me preguntaba si no se trataría de una trampa. Sólo Vien­to del Norte me ha tranquilizado. Vigila los alrededores, con vuestro amigo.

-Los ladridos del perro... -recordó Emmett.

-Un buen guardián que indicaba mi presencia. Lo he tran­quilizado y ha vuelto a dormirse. Venid, pronto, abandonare­mos el barrio y nos marcharemos a Menfis, a bordo de una embarcación oficial.

-¿Nos... nos acompañáis? -se extrañó Edward.

-El faraón ha decidido restaurar el templo de la pirámide de Keops y ha requisado a ritualistas y artesanos. Emmett será un excelente ayudante de escultor y vos un sacerdote del Ka perfecto. Como delegados del templo de Neit, gozaremos de ciertas consideraciones y de la protección del ejército.

-Un nuevo papel que representar -apreció el cómico-. Afortunadamente, ya he trabajado en alguna obra.

-En cuanto lleguemos a Menfis -anunció Edward-, huiremos.

-De ningún modo -objetó la sacerdotisa-. Amasis tomó su decisión a causa de un sueño que le ordenó que venerase a los antepasados y adecuara sus lugares de culto.

 

-Los antepasados... -repitió el escriba, intrigado-. ¿Será ésa la señal esperada?

-Los dioses no nos abandonan -declaró Bella. ¿Descubrirían por fin la clave del código?

 

 El patrón del taller de los escultores era un hombre rudo y desagradable. Pero gracias a su constante buen humor y a la efi­cacia de Viento del Norte, encargado de llevar alimentos y bebi­das a los artesanos, Emmett consiguió domesticar a su empleador.

-Los humanos son bastones torcidos -le dijo al cómico-. Sólo piensan en holgazanear y distraerse. Si no impusiera una estricta disciplina, el trabajo no avanzaría. Y el faraón tiene pri­sa. Exige la creación de varias decenas de estatuas a la antigua, de piedra dura. No me importaría regresar al rigor de los anti­guos tiempos. Pero a veces la mano de mis escultores desfalle­ce, y debo rectificar. El basalto, la serpentina y la brecha exigen mucha precisión. Y quiero un pulido perfecto.

Estatuas de divinidades y de grandes personajes iniciados en los misterios tomaron forma ante los ojos de Emmett, encar­gado de cuidar el taller, limpiar las herramientas y guardarlas todas las noches. Tenía tiempo de copiar los textos grabados a medida que eran compuestos, y de transmitirlos a Edward y a Bella.

Pero ninguno de ellos les indicó elementos que pudieran desvelar el código.

Mientras Bella y los iniciados de la Casa de Vida volvían a formular los antiquísimos rituales destinados al renacimiento de la potencia del faraón Keops, Edward llevaba a cabo su modesta tarea de servidor del Ka, de acuerdo con las directrices de un austero ritualista que coordinaba las actividades de los servido­res en la planicie de las pirámides.

Mediante la restauración del templo como en su origen y la modelación de estatuas, los sacerdotes y los artesanos llevaban a cabo una función esencial: reunir a los dioses con su Ka, po­tencia creadora inalterable. Se encarnaba en su morada sagra­da y en sus cuerpos de piedra, escapando así al desgaste del tiempo y a las vicisitudes humanas.

Al vincularse a los gigantes del Imperio Antiguo como Keops, Amasis fortalecía su propia potencia y afirmaba su res­peto por los valores tradicionales. Él, el heraldo de la cultura griega que comenzaba a impregnar Egipto en detrimento de Maat, ¿cambiaría realmente de rumbo?

Edward y Bella lo dudaban.

Puesto que aquel imperativo sueño advertía al rey de que su deriva lo conducía al desastre, el faraón intentaba reparar sus errores implorando la protección de ilustres antepasados. Pero ¿sería suficiente esa maniobra?

El escriba cumplía escrupulosamente con sus obligaciones, presentando vasos y copelas que contenían ofrendas. El alma del rey resucitado absorbía su energía sutil, restituyéndola en forma de irradiación creadora.

Satisfecho con el comportamiento de Edward, el ritualista en jefe del templo de la pirámide le atribuyó más responsabilida­des. En adelante, él mismo elegiría las ofrendas, en función de los imperativos simbólicos, velaría por el cuidado de los obje­tos y tendría acceso a algunas capillas de la parte secreta del santuario, donde se expresaba la voz de los antepasados.

Sin embargo, al segundo ritualista no le gustó en exceso ese ascenso. El hombre, demasiado bien alimentado, con el pelo negro pegado a su cráneo lunar y de manos y pies gordezuelos, esperaba ocupar muy pronto el lugar de su superior, que pade­cía artrosis.

Mientras llenaba de vino un vaso de alabastro, Edward sintió una mirada hostil. El segundo ritualista lo observaba.

-Ten precaución. Ese objeto data de los tiempos antiguos. Estropearlo supondría tu despido inmediato.

Edward se inclinó.

-Aquí, en Menfis, los sacerdotes del Ka se benefician de una larga y brillante tradición. Y tú no eres de aquí.

-En efecto.

-¿De dónde procedes?

-Del norte.

-¿De una gran ciudad?

-No, de una aldea.

El segundo ritualista hizo una mueca de desdén.

-¡Sobre todo, no te hagas ilusiones, muchacho! No esperes hacer carrera en Menfis. Sólo los herederos de las buenas fami­lias acceden a altos cargos. ¿Cómo has sido contratado?

-Requisa.

-¡Ah!... ¡Un temporal! Mantente en tu lugar y sé discreto.

-Obedezco las órdenes del superior.

-La enfermedad altera a veces su lucidez. Mi papel consiste en señalarle a los intrigantes de tu calaña, para que no caiga en la trampa. De modo que no habrá más ascensos. Que éste te baste, ha sido el último.

Seguro de haber dado el golpe definitivo, el acerbo persona­je se alejó.

En adelante, Edward tendría que desconfiar de él y no superar el estricto marco de sus atribuciones. Hasta el momento, ninguna pista llevaba al desciframiento del código.

Y el escriba se guardaba mucho de ver a Emmett. Cuando se cruzaban, un simple movimiento negativo de la cabeza revela­ba su momentáneo fracaso. También le resultaba imposible compartir algunos momentos con Bella. ¡Era terrible estar tan cerca y no poder hablar con ella! Al menos no lo rechazaba, pero seguía siendo un sueño, un horizonte inaccesible.

A Edward le gustaba cada día más su trabajo de sacerdote del Ka. Volver su pensamiento hacia la ofrenda, venerar a los ante­pasados e intentar percibir lo invisible eran tareas apasionantes.

¿Por qué no se limitaba a ello y dejaba de buscar una verdad imposible?

Antes o después, alguien lo identificaría. Sería detenido, condenado y ejecutado por unos crímenes que no había come­tido. De modo que el destino no le dejaba otra opción: no po­día descansar ni un momento antes de haber probado su ino­cencia.

 

Edward comenzó su servicio al amanecer. Llevando una bandeja de ofrendas alimenticias, penetró lentamente en el tem­plo de la pirámide del faraón Keops. El poder de aquella arqui­tectura, expresión del reinado de los gigantes, lo fascinaba. Los enormes bloques, dispuestos de acuerdo con una geometría compleja, atestiguaban la ciencia de los constructores. Y los saitas, incapaces de realizar semejante obra, se limitaban a restau­rarla para que la magia de la edad de oro no desapareciese.

En el interior de la pirámide, inaccesible a los mortales, el proceso de resurrección se llevaba a cabo permanentemente. A su modesto nivel, un sacerdote del Ka contribuía a alimentarlo.

Edward dejó las ofrendas en una mesa de piedra que tenía la for­ma del jeroglífico hotep, que significaba «paz, plenitud, consu­mación». En ese instante, el más allá y el aquí se interpenetra-ron. El escriba sentía la presencia del Ka real, del antepasado fundador, piedra fundamental del edificio.

A una y otra parte de la capilla axial, dos pequeñas estancias servían para almacenar los objetos rituales. Edward conocía la pri­mera, pero no había explorado aún la segunda.

Una vez hubo cruzado el umbral, sintió una extraña sensa­ción.

No, no se trataba de una simple reserva.

En el centro había dos cofres de alabastro desprovistos de inscripciones; por la calidad de su pulido y el particular brillo del material, databan del tiempo de las pirámides.

Lo aguardaban.

Con mano vacilante, el escriba levantó la primera tapa y descubrió cuatro amuletos de oro: el pilar estabilidad, símbolo de la resurrección de Osiris, el nudo mágico de la diosa Isis,el buitre de la diosa Mut, «madre y muerte» a la vez, y el an­cho collar donde se encarnaba la Eneada, cofradía de las po­tencias creadoras.

Edward, que se guardó mucho de tocar aquellas obras maestras de orfebrería, levantó entonces la segunda tapa.

¡Un papiro cuyo sello había sido roto!

El escriba lo desenrolló con sumo cuidado. Era de una cali­dad excepcional, su caligrafía, fina y precisa. Pero... ¡El texto era indescifrable!

Un documento codificado, de nuevo.

¿Y si los amuletos ofrecieran la clave? ¿Sería preciso utilizar uno solo o los cuatro al mismo tiempo? La segunda solución era la adecuada. De una increíble complejidad, procuró al escriba las pausas del texto, las palabras que debían descartarse, las que debían invertirse y las que debían completarse. ¡Sin estabilidad, magia, muerte y anchura, no había posibilidad de lectura alguna!

Entonces, Edward leyó las palabras de un profeta que describía los tiempos que estaban por venir:

 Lo que habían predicho los antepasados ha sucedido. El crimen está por todas partes, el ladrón se ha hecho rico, las gentes se apartan de lo espiritual para amasar bienes materiales, la palabra del sabio ha huido, el país ha sido abandonado a su debilidad, el corazón de todos los animales llora, los escritos de la cámara sagrada han sido hurtados, los secretos que allí están han sido traicionados, las fórmulas mágicas han sido divulgadas y circulan desprovistas de eficacia desde que los profanos las memorizaron. Las leyes de la sala del juicio son arrojadas al exterior, la gente las pisotea en las calles. Quienes fomentan querellas no han sido rechazados, ninguna función está ya en su lugar. La transmisión de los mensajes está destruida.(Extracto de la profecía de Ipu-ur)

 Edward tenía prisa por saber si aquel código le permitiría desci­frar, por fin, el maldito papiro, origen de tantos crímenes. A su espalda oyó entonces una voz agresiva. -¿Qué estás haciendo aquí? El escriba mantuvo la sangre fría. -Guardo objetos.

-Esta capilla está en obras -declaró el segundo ritualista-. Nadie está autorizado a entrar en ella.

-No lo sabía.

-Apártate.

Edward obedeció.

-Se diría que examinabas el contenido de estos cofres... El escriba no se inmutó.

-Amuletos de oro, un papiro antiguo... ¡Es un buen tesoro! ¿No estarías robando estos objetos preciosos?

-¡De ningún modo!

-Mientes.

-Me acusáis en falso.

-Los hechos están muy claros, muchacho, y el asunto me parece especialmente grave. Presentaré una denuncia contra ti, y mi testimonio tendrá mucho valor. Entretanto, me acompa­ñarás al puesto de policía. Luego avisaré a mi superior.

 -Os equivocáis. He abierto estos cofres, en efecto, y he visto su contenido. Pero sólo me disponía a poner de nuevo las tapas y a salir de la capilla.

-¡Eso no se lo creerá nadie! Sin duda los policías descubri­rán objetos robados en tu habitación y recibirás una pesada condena.

-Rechazáis la verdad e intentáis sacarme de en medio. -¡La verdad es evidente!

-No tengo en absoluto la intención de ocupar vuestro lugar -afirmó Edward-. Dejadme cerrar estos cofres, salir de la capilla y cumplir con mis obligaciones rituales.

-¡Basta ya de chachara! Considérate arrestado. Vamos, ¡ve delante!

Aunque era contrario a la violencia, el escriba se vio obliga­do a defenderse del segundo ritualista, que cayó de espaldas.

Atontado, aquel tipo pesado tardaría sólo unos segundos en levantarse y dar la alarma.

Edward atravesó el templo, el atrio y se dirigió luego hacia la al­dea de los artesanos.

La policía acudiría primero a su casa e interrogaría a sus colegas. Nadie conocía sus vínculos con Emmett.

Afortunadamente, el cómico estaba en el taller, afilando unos pinceles de cobre.

-¡Rápido, hay que huir!

-¿Te han descubierto?

-Ya te lo explicaré. ¿Dónde podemos ocultarnos?

-Como ya había previsto que algo así podía suceder, no me pillas desprevenido.

Los dos amigos se apresuraron hacia un almacén de ladri­llos abandonado. Allí Emmett había ocultado esteras, algunas ropas, jarras de agua y alimentos.

-Según mi patrón -indicó-, el edificio amenaza ruina y lo demolerán muy pronto. Nadie viene nunca por aquí.

-Tal vez haya descubierto la clave del código -le reveló en­tonces Edward, relatando las circunstancias de su hallazgo-. Ve a buscar a Bella y que venga con su copia del papiro. La mía se ha quedado en mi habitación, bajo mi paleta. Es imposible recupe­rarla: la policía ya debe de estar registrando el lugar.

-Sobre todo, no te muevas y no te impacientes -le reco­mendó el actor-. Cualquier contratiempo podría retrasarnos.

 

 

No preocuparse... ¡Qué fácil era decirlo! Edward estaba impa­ciente por aplicar su plantilla de lectura al papiro ci­frado. Expresándose en pleno corazón del santuario del tiempo de las pirámides, ¿no le procuraba la voz de los antepasados la clave adecuada?

De pronto oyó voces y carcajadas. Alguien se acercaba. ¡Sólo podía tratarse de Bella y Emmett! Edward se ocultó en el fondo del edificio, tras unos moldes para ladrillos en desuso. Acto seguido vio entrar a un robusto joven y a una campesina de fresco palmito.

-Aquí estaremos tranquilos -anunció el muchacho.

-Es la antigua fábrica -advirtió ella, inquieta.

-Eso es. ¿Te gusta?

-Un obrero murió aquí, víctima de un accidente. Desde en­tonces, el lugar está encantado.

-Olvida esas tonterías y deja que te estreche en mis brazos. Ella lo rechazó.

-Ni hablar, este lugar me da miedo.

-¡Vamos, no seas niña!

Edward movió los moldes y un crujido siniestro petrificó a los enamorados.

 

-¿Has oído? -preguntó ella-. ¡Es el espectro! Salió corriendo y él la siguió.

Edward, aliviado, esperaba que hicieran correr el incidente.

Las horas transcurrieron lentamente, mientras unas negras ideas obsesionaban al escriba: Emmett y Bella, detenidos y en­carcelados, un fracaso total, la victoria de los asesinos... Por fin, poco antes del ocaso, oyó la voz tan esperada.

-Soy yo, Emmett. Puedes salir, Edward.

¿Y si hablaba bajo presión, rodeado por una horda de po­licías? No, habría encontrado un medio para avisar a su ami­go.

El escriba salió entonces de su escondrijo. Junto a Emmett estaba Bella, más hermosa y radiante que nunca.

-La policía te busca por todas partes -indicó el cómico-. Estás acusado de haber robado objetos sagrados y degradado un santuario. Una condena a muerte más.

-¿Nadie os ha seguido?

-Viento del Norte nos habría descubierto al curioso. Con rostro grave, Bella se acercó a Edward. -He aquí la copia del papiro cifrado.

El escriba se sentó con las piernas cruzadas, aplicó el código de los amuletos y... ¡la tentativa se vio coronada por el éxito!

-«La situación actual es desastrosa» -descifró en voz alta-, «y no podremos tolerarla por mucho tiempo. Por ello hemos decidido actuar y devolver este país al buen camino, teniendo en cuenta las nuevas realidades. Profundizar en los valores del pasado sería un grave error. Sólo el progreso técnico y una pro­funda modificación del ejercicio del poder permitirán al país salir del atolladero. Vos, a quien se dirige esta declaración, sa­bréis ayudarnos, y nos comprometemos a procuraros la ayuda necesaria para que se realicen nuestros proyectos comunes. Sin embargo, nos preocupa un último obstáculo: la Divina Adora­dora. Aunque, reducidos, sus poderes no son desdeñables. Des­confiemos de ella y mantengámosla apartada de los aconteci­mientos. Nosotros, a saber...» Edward se interrumpió.

-¡Sigue! -exigió Emmett-. ¡Al fin conoceremos la identidad de los conspiradores!

-Han utilizado otro código -deploró el escriba-. ¡El resto es incomprensible!

-¡Inténtalo!

Edward agotó las combinaciones que le proporcionaban los amuletos, aunque sin éxito alguno.

-Los antepasados han iluminado la primera parte del papi­ro -advirtió Bella-. La Divina Adoradora posee la clave de la segunda, donde figuran los nombres de los conjurados y el des­tinatario de su mensaje.

-Podría tratarse del rey Amasis en persona -observó Emmett-. Se apoyaría así en una parte de sus consejeros, espe­rando eliminar a los conservadores y aumentar la influencia griega.

-¿Y si se trata de lo contrario? -objetó Edward-. Como desa­prueban la política de Amasis, los partidarios de la tradición han decidido derribarlo y regresar a una verdadera indepen­dencia, expulsando a los griegos del territorio.

-¡Eso es una utopía! Entonces ya no tendríamos ejército.

-Tal vez un nuevo faraón sabría levantar las tropas necesa­rias. En tiempos de la Reina Libertad, conseguimos expulsar a los invasores hicsos.

-¿Quién será el cabecilla? ¿El canciller Aro, el jefe de los servicios secretos Henat o el juez Carlisle?

-No nos perdamos en especulaciones vanas -recomendó Bella-. Simplemente sabemos que ese texto no hubiera tenido que llegar al servicio de los intérpretes. Su autor temió que fue­se descifrado y decidió acabar con la totalidad de los escribas.

 

-Su cómplice e informador era mi amigo Demos -recordó Edward.

-¡Y aquí está de nuevo la pista griega! -intervino Emmett.

-Quizá le pagaron y Demos actuó por cuenta de algún no­table egipcio. Una vez llevada a cabo su fechoría, lo eliminaron en Náucratis para dirigir las sospechas hacia los griegos y deses­tabilizar a Amasis.

-El documento no habla del casco del rey -advirtió la sa­cerdotisa.

-La parte indescifrable seguramente contiene informacio­nes importantes -supuso Emmett.

-Ya tenemos la prueba de la inocencia de Edward -afirmó Bella.

-Pero lamentablemente es una prueba que no podemos uti­lizar.

-¿No hemos superado ya una primera etapa? Vayamos a Tebas y hablemos con la Divina Adoradora. Su intervención será decisiva.

Emmett se rascó la cabeza.

-Es un viaje peligroso, muy peligroso... Los conjurados sa­brán muy pronto que Edward ha descifrado el comienzo del papiro y que intenta llegar a Karnak. Vigilarán las vías fluviales y te­rrestres, y la Divina Adoradora resultará inaccesible.

-Conoces a la perfección el valle del Nilo -afirmó Edward.

-¡No exageremos!

-Es nuestra única posibilidad: ver a la soberana de Karnak. Ella descifrará el final del papiro y salvará a Egipto.

-Antes nos matarán -profetizó el cómico.

-Si consideras que la aventura está condenada al fraca­só lo...

-¡Ah, no, no empieces otra vez! Sí, la catástrofe es segura, ¿y qué? Soy libre de hacer lo que quiera y no voy a mostrarme menos valeroso que un escriba moralizador, condenado varias veces a muerte.

-Intentaré encontrar una embarcación acogedora -decidió Bella-, y averiguar el dispositivo de seguridad adoptado por las autoridades entre Menfis y Tebas.

Edward se atrevió a tomarle con ternura las manos.

-Sed extremadamente prudente, os lo ruego.

-No salgáis de aquí, regresaré en cuanto me sea posible.

Capítulo 30: CAPÍTULO 29 Capítulo 32: CAPÍTULO 31

 


Capítulos

Capitulo 1: PRÓLOGO Capitulo 2: CAPÍTULO 1 Capitulo 3: CAPÍTULO 2 Capitulo 4: CAPÍTULO 3 Capitulo 5: CAPÍTULO 4 Capitulo 6: CAPÍTULO 5 Capitulo 7: CAPÍTULO 6 Capitulo 8: CAPÍTULO 7 Capitulo 9: CAPÍTULO 8 Capitulo 10: CAPÍTULO 9 Capitulo 11: CAPÍTULO 10 Capitulo 12: CAPÍTULO 11 Capitulo 13: CAPÍTULO 12 Capitulo 14: CAPÍTULO 13 Capitulo 15: CAPÍTULO 14 Capitulo 16: CAPÍTULO 15 Capitulo 17: CAPÍTULO 16 Capitulo 18: CAPÍTULO 17 Capitulo 19: CAPÍTULO 18 Capitulo 20: CAPÍTULO 19 Capitulo 21: CAPÍTULO 20 Capitulo 22: CAPÍTULO 21 Capitulo 23: CAPÍTULO 22 Capitulo 24: CAPÍTULO 23 Capitulo 25: CAPÍTULO 24 Capitulo 26: CAPÍTULO 25 Capitulo 27: CAPÍTULO 26 Capitulo 28: CAPÍTULO 27 Capitulo 29: CAPÍTULO 28 Capitulo 30: CAPÍTULO 29 Capitulo 31: CAPÍTULO 30 Capitulo 32: CAPÍTULO 31 Capitulo 33: CAPÍTULO 32 Capitulo 34: CAPÍTULO 1 Capitulo 35: CAPÍTULO 2 Capitulo 36: CAPÍTULO 3 Capitulo 37: CAPÍTULO 4 Capitulo 38: CAPÍTULO 5 Capitulo 39: CAPÍTULO 6 Capitulo 40: CAPÍTULO 7 Capitulo 41: CAPÍTULO 8 Capitulo 42: CAPÍTULO 9 Capitulo 43: CAPÍTULO 10 Capitulo 44: CAPÍTULO 11 Capitulo 45: CAPÍTULO 12 Capitulo 46: CAPÍTULO 13 Capitulo 47: CAPÍTULO 14 Capitulo 48: CAPÍTULO 15 Capitulo 49: CAPÍTULO 16 Capitulo 50: CAPÍTULO 17 Capitulo 51: CAPÍTULO 18 Capitulo 52: CAPÍTULO 19 Capitulo 53: CAPÍTULO 20 Capitulo 54: CAPÍTULO 21 Capitulo 55: CAPÍTULO 22 Capitulo 56: CAPÍTULO 23 Capitulo 57: CAPÍTULO 24 Capitulo 58: CAPÍTULO 25 Capitulo 59: CAPÍTULO 26 Capitulo 60: Gracias

 


 
14449083 visitas C C L - Web no oficial de la saga Crepúsculo. Esta obra está bajo licencia de Creative Commons -
 10763 usuarios