EL MANUSCRITO ASHMOLE

Autor: kdekrizia
Género: Sobrenatural
Fecha Creación: 14/05/2013
Fecha Actualización: 07/11/2014
Finalizado: NO
Votos: 50
Comentarios: 213
Visitas: 152012
Capítulos: 85

 

En el corazón de la Biblioteca Bodleiana de Oxford, la apasionada historiadora Isabella Swan Bishop se topa en medio de sus investigaciones con el manuscrito identificado como Ashmole 782.

Descendiente de un antiguo linaje de brujas, Isabella intuye que el manuscrito está relacionado de alguna manera con la magia, pero no quiere tener nada que ver con la brujería. Y después de tomar algunas notas sobre sus curiosos dibujos, lo devuelve sin perder más tiempo a las estanterías. Lo que Isabella no sabe es que se trata de un manuscrito alquímico que ha estado perdido durante siglos y cuyo descubrimiento ha desencadenado que hordas de daimones, vampiros y brujas salgan a la luz de las salas de lectura de la Biblioteca. Una de esas criaturas es Edward Masen Cullen, un enigmático genetista, amante del buen vino y vampiro milenario, cuya alianza con Isabella se hará progresivamente más íntima y poco a poco surgirá entre ambos una relación que hará tambalear los tabúes asentados desde hace tiempo en un mundo secreto y encantado. La teoría de la evolución de Darwin no contempló todos los seres que habitan la Tierra. Desde Oxford a Nueva York, y de aquí a Francia, la magia, la alquimia y la ciencia nos desvelan sus verdaderos vínculos en el libro definitivo sobre la brujería y sus poderes.

 

BASADO EN EL DESCUBRIMIENTO DE LAS BRUJAS DE DEBORAH HARKNESS

+ Añadir a Favoritos
Leer Comentarios
 


Capítulo 76: CAPÍTULO 76

Capítulo 76

 

James Knox esquivó los charcos del patio del monasterio de Strahov de Praga. Estaba realizando su circuito anual de primavera por las bibliotecas de Europa Central y del Este.

Cuando los turistas y los eruditos se encontraban en el momento de menor actividad, Knox iba de un antiguo depósito a otro para asegurarse de que no había aparecido nada perjudicial en los últimos doce meses que pudiera causar problemas a la Congregación o a él. En cada biblioteca tenía un informador de confianza, un miembro de la plantilla de nivel suficientemente alto para tener libre acceso a los libros y manuscritos, pero no tanto como para que más tarde le pudieran pedir que tomara una postura de principios en contra de los tesoros de la biblioteca simplemente… desapareciendo.

Knox había estado llevando a cabo visitas regulares como aquella desde que había finalizado el doctorado y se había puesto a trabajar para la Congregación. Muchas eran las cosas que habían cambiado desde la II Guerra Mundial, y la estructura administrativa de la Congregación se había adaptado a los tiempos. Con la revolución del transporte en el siglo XIX, los trenes y las carreteras permitieron un nuevo estilo de gerencia en la que cada especie vigilaba a los suyos en lugar de supervisar un área geográfica.

Aquello implicaba muchos viajes y escribir muchas cartas,

ambas cosas posibles en la era del vapor. Carlisle de Cullen había jugado un papel decisivo a la hora de modernizar las operaciones de la Congregación, aunque Knox hacía tiempo que sospechaba que lo hacía más por  proteger los secretos de los vampiros que por fomentar el progreso.

Pero entonces las guerras mundiales desbarataron las comunicaciones y las redes de transporte, y la Congregación volvió a las viejas costumbres. Era más sensato dividir el globo en porciones que cruzarlo para seguir a un individuo en concreto acusado de mal comportamiento. Nadie habría osado sugerir un cambio tan radical cuando Carlisle estaba vivo. Por suerte, el antiguo cabecilla de la familia De Cullen ya no se encontraba allí para oponerse. Internet y el correo electrónico amenazaban con hacer que tales viajes se volvieran innecesarios, pero a Knox le gustaba la tradición.

El topo de Knox en la biblioteca de Strahov era un hombre de mediana edad llamado Pavel Skovajsa. Todo en él era marrón, como el papel de estraza, y llevaba unas gafas de la época comunista que se negaba a cambiar, aunque no estaba muy claro si su renuencia se debía a razones históricas o sentimentales. Normalmente, los dos hombres se encontraban en la fábrica de cerveza del monasterio, donde había unos brillantes tanques de cobre y servían una excelente cerveza ambarina bautizada en honor a San Norberto, cuyos restos mortales descansaban en las proximidades.

Pero ese año, Skovajsa sí había encontrado algo.

—Es una carta. En hebreo —le había susurrado Skovajsa a través de la línea telefónica. No se fiaba de las nuevas tecnologías, no tenía teléfono móvil y detestaba los correos electrónicos. Por eso trabajaba en el departamento de conservación, donde su idiosincrásica visión del conocimiento no ralentizaría el firme avance de la biblioteca hacia la modernidad.

—¿Por qué susurras, Pavel? —le había preguntado Knox, irritado. El único problema de Skovajsa era que le gustaba considerarse un espía salido del hielo de la Guerra Fría. Y, por lo tanto, era un poco paranoico.

—Porque he despedazado un libro para conseguirla.

Alguien la había escondido bajo las guardas de un ejemplar

de De arte cabalistica, de Johannes Reuchlin —explicó Skovajsa, cada vez más emocionado. Knox miró el reloj.

Era tan temprano que aún no se había tomado el café—.

Tienes que venir de inmediato. Habla de la alquimia y de ese inglés que trabajó para Rodolfo II. Puede que sea importante.

Knox tomó el siguiente vuelo que salía de Berlín. Y ahora Skovajsa lo había secuestrado y se lo había llevado a una lúgubre sala en el sótano de la biblioteca, iluminada por una única bombilla desnuda.

—¿No hay un sitio más cómodo para hacer negocios? — dijo Knox, mirando la mesa de metal (también de la época comunista) con recelo—. ¿Eso es estofado húngaro? — preguntó, señalando una olla pegajosa que había sobre la superficie.

—Las paredes oyen y los suelos ven —dijo Skovajsa, limpiando el sitio con el dobladillo de su jersey marrón—.

Aquí estamos más seguros. Siéntate. Deja que te traiga la carta.

—Y el libro —dijo Knox, bruscamente. Skovajsa se volvió, sorprendido por el tono.

—Sí, claro. El libro también.

—Ese no es Sobre el arte de la cábala —dijo Knox cuando Skovajsa regresó, irritándose más a cada momento que pasaba. El libro de Johannes Reuchlin era fino y elegante. Aquella monstruosidad debía de tener casi ochocientas páginas. Cuando golpeó la mesa, el impacto hizo temblar la parte de arriba y las patas metálicas de esta.

—No exactamente —dijo Skovajsa, a la defensiva—. Es De arcanis catholicae veritatis, de Galatino. Pero el Reuchlin está dentro.

El enfoque arrogante de los detalles bibliográficos precisos era una de las pesadillas de Knox.

—En la primera página hay inscripciones en hebreo, en latín y en francés —dijo Skovajsa mientras levantaba la cubierta. Como no había nada que sujetara el lomo del libro del grueso ejemplar, a Knox no le sorprendió oír un siniestro crujido. Miró a Skovajsa, alarmado—. No te preocupes —lo tranquilizó el conservacionista—, no está catalogado. Lo descubrí simplemente porque se encontraba en una estantería al lado de otra copia que teníamos que sacar para volver a coser. Probablemente llegó aquí por error cuando se volvieron a traer los libros en 1989. Knox examinó diligentemente la primera página y sus inscripciones.

Génesis 49:27

Beniamin lupus rapax mane comedet

praedam et vespere dividet spolia.

Benjamin est un loup qui déchire; au matin il

dévore la proie, et le soir il partage le butin.

—Se trata de un veterano, ¿no es así? Y está claro que el dueño tenía una buena educación —dijo Skovajsa.

—«Benjamín es un lobo rapaz: por la mañana devora la presa y por la noche reparte los despojos» —musitó Knox.

No tenía ni idea de dónde estaba la relación entre aquellos versos con De Arcanis. La obra de Galatino contribuyó con un único disparo a la guerra de la Iglesia católica contra el misticismo judío, la misma guerra que había llevado a la quema de libros, a los procesos inquisitoriales y a las cazas de brujas en el siglo XVI. La posición de Galatino sobre dichos asuntos se revelaba a través del título: Acerca de lossecretos de la verdad universal . En un fugaz instante de acrobacia intelectual, Galatino alegaba que los judíos se habían anticipado a las doctrinas cristianas y que el estudio de la cábala podría ayudar a los católicos a convertir a losjudíos a la verdadera fe.

—Puede que el dueño se llamara Benjamín —sugirió Skovajsa, antes de mirar hacia atrás y pasarle un archivo a Knox. Este se alegró al ver que no llevaba impresas las palabras TOP SECRET en letras rojas—. Y aquí está la carta. Yo no hablo hebreo, pero el nombre Edwardus Aellaeus y el término «alquimia» (alchymia) están en latín.

Knox pasó la página. Estaba soñando. Tenía que estarlo.

La carta databa del segundo día de Elul de 5369, el 1 de septiembre de 1609 en el calendario cristiano. Y estaba firmada por Yehuda ben Bezales, un hombre más conocido como el rabino Judah Loew.

—Sabes hebreo, ¿no? —preguntó Skovajsa.

—Sí. —Esa vez fue Knox el que susurró—. Sí —repitió con más fuerza. Luego se quedó mirando la carta.

—¿Y bien? —preguntó Skovajsa cuando hubo transcurrido casi un minuto de silencio—. ¿Qué dice?

—Al parecer, un judío de Praga conoció a Edward Aelley y le estaba escribiendo a un amigo para contárselo —dijo Knox. Aquello era verdad… en cierto modo—. «Te deseo larga vida y paz, Benjamín, hijo de Gabriel, querido amigo», escribió el rabino Loew.

He recibido tu carta procedente de mi ciudad natal con gran alborozo. Poznan es un lugar mejor para ti que Hungría, donde nada te aguarda, salvo miseria. Aunque ya soy un anciano, tu misiva me ha vuelto a traer a la memoria con claridad los extraños sucesos  acaecidos en la primavera de 5351, cuando Edwardus Aellaeus, estudiante de alquimia y favorito del emperador, acudió a mí.

Despotricaba sobre un hombre al que había matado y sobre que los guardias del emperador pronto lo detendrían por asesinato y traición. Presagió su propia muerte, gritando: «Caeré como los ángeles en el infierno». También habló de ese libro que tú buscas y que le fue sustraído al emperador Rodolfo, como bien sabes. Aellaeus en ocasiones lo llamaba el Libro de la creación y a veces el Libro de la vida. Aellaeus lloraba y decía que el fin del mundo ya estaba aquí. No dejaba de repetir augurios del tipo «Empieza

con la ausencia y el deseo», «Empieza con sangre y miedo», «Empieza con el descubrimiento de las brujas», y cosas así.

En su locura, Aellaeus había arrancado tres páginas del Libro de la vida, incluso antes de que se lo arrebataran al emperador. Una de las hojas me la entregó a mí. Aellaeus no me dijo a quién había entregado las otras páginas, y no dejaba de hablar en clave sobre el ángel de la muerte y el ángel de la vida.

Desgraciadamente, desconozco el paradero actual de dicho libro. Esa hoja ya no obra en mi poder, pues se la entregué a Abraham ben Elijah para que la guardara en un lugar seguro. Este murió a causa de la peste y puede que la página se haya perdido para siempre.

El único que podría ser capaz de arrojar luz sobre el misterio es tu hacedor. Que tu interés en curar ese libro roto se haga extensivo a curar tu linaje roto para que puedas encontrar la paz con el padre que te dio la vida y el aliento. El Señor guarde tu espíritu, de tu amigo, que te quiere, Yehuda de la ciudad santa de Praga, hijo de Bezalel, 2 del mes Elul de 5369.

—¿Eso es todo? —dijo Skovajsa tras otra larga pausa—. ¿Solo habla de un encuentro?

—Básicamente, sí —respondió Knox. Luego hizo unos cálculos rápidos en la parte trasera del archivo. Loew había muerto en 1609. Aelley lo había visitado dieciocho años antes. Primavera de 1591. Metió la mano en el bolsillo para coger el teléfono y miró la pantalla, contrariado—.

¿Aquí no hay cobertura?

—Estamos bajo tierra —dijo Skovajsa encogiéndose de hombros mientras señalaba las anchas paredes—.

¿Entonces he hecho bien al informarte de esto? —preguntó y se humedeció los labios, expectante.

—Has hecho bien, Pavel. Me quedaré con la carta. Y con el libro. —Eran los únicos objetos que Knox se había llevado jamás de la biblioteca de Strahov.

—Vale. Creí que merecía la pena, por la mención de la alquimia.

Pavel sonrió.

Lo que sucedió a continuación fue lamentable. Skovajsa tuvo la mala fortuna, tras años de búsqueda infructuosa, de encontrar algo precioso para Knox. Con unas cuantas palabras y un pequeño gesto, Knox se aseguró de que Pavel nunca pudiera compartir lo que había visto con ninguna otra criatura. Por cuestiones sentimentales y éticas, Knox no lo mató. Aquella habría sido la reacción de un vampiro, como bien sabía tras encontrar a Jessica Chamberlain empotrada contra la puerta de su habitación en el hotel Randolph el pasado otoño. Pero, como era un brujo, se había limitado a liberar el coágulo que ya acechaba en el muslo de Skovajsa, para permitir que viajara hasta su cerebro. Una vez allí, ocasionaría un derrame cerebral mortal. Pasarían horas hasta que alguien lo encontrara y sería demasiado tarde para hacer nada.

Knox regresó al coche de alquiler con el libro de proporciones bíblicas y con la carta a buen recaudo, debajo del brazo. Cuando estuvo lo suficientemente lejos del complejo de Strahov, se detuvo a un lado de la carretera y sacó la carta con manos temblorosas.

Todo lo que la Congregación sabía sobre el misterioso libro de los orígenes —el Ashmole 782— se basaba en fragmentos como aquel. Cada nuevo descubrimiento aumentaba considerablemente sus conocimientos. Y aquella carta contenía algo más que una breve descripción del libro y algunas pistas veladas sobre su importancia.

Había nombres y fechas, y la asombrosa revelación de que al libro que Bella Bishop había visto en Oxford le faltaban tres páginas.

Knox le echó otro vistazo a la carta. Quería saber más, extraer de ella cualquier rastro potencialmente útil de información. Esa vez destacaron ciertas palabras y frases: «tu linaje roto», «el padre que te dio la vida y el aliento», «tu hacedor». Tras la primera lectura, Knox había dado por hecho que Loew estaba hablando de Dios. Pero, tras la segunda, llegó a una conclusión muy diferente. Knox cogió el teléfono y pulsó un único número.

Oui.

—¿Quién es Benjamín ben Gabriel? —preguntó Knox.

Hubo un momento de completo silencio.

—Hola, James —dijo Aro de Aurillac. La mano libre de Knox se cerró en un puño al oír la insulsa respuesta.

Aquello era muy típico de los vampiros de la Congregación. Hablaban de honestidad y cooperación, pero llevaban vivos un tiempo excesivo y sabían demasiado.

Además, como a todos los depredadores, no les entusiasmaba compartir sus botines.

—«Benjamín es un lobo rapaz». Sé que Benjamín ben Gabriel es un vampiro. ¿Quién es?

—Nadie relevante.

—¿Sabes qué pasó en Praga en 1591? —le preguntó Knox con firmeza.

—Gran cantidad de cosas. No esperarás que te enumere todos los acontecimientos, como si fueras un profesor de Historia de instituto.

Knox notó un débil temblor en la voz de Aro, algo que solo una persona que conociera a aquel hombre habría percibido. Aro, el venerable vampiro que nunca se quedaba sin palabras, estaba nervioso.

—El ayudante del doctor Dee, Edward Aelley, estuvo en la ciudad en 1591.

—Ya hemos hablado de esto antes. Es verdad, la Congregación creyó en su momento que el Ashmole 782 podría haber estado en la biblioteca de Dee. Pero me reuní con Edward Aelley en Praga, cuando esas sospechas empezaban a surgir en la primavera de 1586. El doctor Dee tenía un libro lleno de ilustraciones, pero no era el nuestro.

Desde entonces, habíamos seguido el rastro de todos los ejemplares de la biblioteca de Dee, solo para asegurarnos.

Elias Ashmole no se hizo con el manuscrito por medio de Dee ni de Aelley.

—Estás equivocado. Aelley tenía el libro en mayo de 1591 —le aseguró Knox, antes de hacer una pausa—. Y se deshizo de él. Al libro que Bella Bishop vio en Oxford le faltaban tres páginas.

—¿Qué es lo que sabes, ¿James? —preguntó Aro con aspereza.

—¿Qué es lo que sabes tú, Aro?

A Knox no le caía bien el vampiro, pero habían sido aliados durante años. Ambos entendían que un cambio cataclísmico se aproximaba a su mundo. Tras este, habría ganadores y perdedores. Ninguno de los dos tenía intención alguna de estar en el lado perdedor.

—Benjamín ben Gabriel es hijo de Edward de Cullen —dijo Aro a regañadientes.

—¿Su hijo? —repitió Knox, aturdido. Benjamín de Cullen no estaba en ninguna de las elaboradas genealogías vampíricas que guardaba la Congregación.

—Sí. Pero Benjamín renegó de su estirpe. No es algo que un vampiro haga a la ligera, dado que el resto de la familia podría matarlo para proteger sus secretos. Edward prohibió a los De Cullen que acabaran con la vida de su hijo. Y nadie ha vuelto a ver a Benjamín desde el siglo XIX, cuando desapareció en Jerusalén.

A Knox se le cayó el mundo encima. No podían permitir que Edward de Cullen tuviera el Ashmole 782. No si este contenía los conocimientos populares más apreciados de las brujas.

—Bueno, pues vamos a tener que encontrarlo —dijo Knox con seriedad— porque, según esta carta, Edward Aelley dispersó las tres páginas. Una se la entregó al rabino Loew, que se la dio a su vez a alguien llamado Abraham ben Elijah de Chem.

—Abraham ben Elijah fue en su momento un brujo muy poderoso. ¿Vosotras, criaturas, no sabéis nada de vuestra propia historia?

—Sabemos que no debemos confiar en los vampiros.

Siempre he rechazado ese prejuicio porque me parecía histrionismo, no historia, pero ahora no estoy tan seguro —dijo Knox, y se quedó callado—. Loew le dijo a Benjamín que le pidiera ayuda a su padre. Sabía que De Cullen ocultaba algo. Tenemos que encontrar a Benjamín de Cullen y hacer que nos diga lo que él y su padre saben sobre el Ashmole 782.

—Benjamín de Cullen es un joven voluble. Estaba aquejado de la misma enfermedad que afectaba a la hermana de Edward, Rose —declaró la criatura. Los vampiros la llamaban rabia de sangre y la Congregación se preguntaba si aquella enfermedad no estaría relacionada de alguna manera con la nueva dolencia que afectaba a los vampiros, la que hacía que murieran tantos seres de sangre caliente tras intentos fallidos de crear vampiros nuevos—.

Si de verdad faltan tres hojas del Ashmole 782, las encontraremos sin su ayuda. Será mejor así.

—No. Es hora de que los vampiros revelen sus secretos. Knox sabía que el éxito o el fracaso de sus planes podría depender perfectamente de aquella inestable rama del árbol genealógico de los De Cullen. Miró la carta una vez más. Loew dejaba claro que quería que Benjamín curase no solo el libro, sino también su relación con su familia.

Edward de Cullen podría saber más sobre aquel asunto de lo que cualquiera de ellos sospechaba.

—Supongo que ahora querrás hacer un viaje en el tiempo hasta la Praga de la época de Rodolfo para buscar a Edward Aelley —gruñó Aro, intentando ahogar un suspiro de impaciencia. Los brujos podían ser muy impulsivos.

—Al contrario. Voy a ir a Sept-Tours.

Aro resopló. Asaltar el palacete de la familia De Cullen era una idea todavía más ridícula que la de volver al pasado.

—Por muy tentador que pueda ser, no es prudente.

Emmett hace la vista gorda solo por el distanciamiento que se produjo entre él y Edward —dijo Aro. El único error de estrategia de Carlisle, al menos que él recordara, había sido transferir los Caballeros de San Lázaro a Edward, en lugar de al hijo mayor, que siempre había creído que tenía derecho al puesto—. Además, Benjamín ya no se considera un De Cullen… y los De Cullen ciertamente no creen que sea uno de ellos. El último lugar

donde lo encontrarías sería en Sept-Tours.

—Por lo que sabemos, Edward de Cullen ha estado en posesión de una de las páginas perdidas durante siglos.

El libro no nos sirve de nada si está incompleto. Además, es hora de que ese vampiro pague por sus pecados, y también por los de su madre y su padre.

Entre los dos habían sido responsables de la muerte de miles de brujos. Que los vampiros se preocuparan de aplacar a Emmett. Knox tenía la justicia de su lado.

—No olvides los pecados de su amante —dijo Aro, en tono despiadado—. Echo de menos a mi Tanya. Bella Bishop me debe una vida por la que me arrebató.

—¿Cuento con tu apoyo, entonces?

A Knox le daba igual que fuera así o que no lo fuera.

Estaría liderando un grupo de asalto de brujos contra la fortaleza de los De Cullen antes de finales de semana, con o sin la ayuda de Aro.

—Así es —concordó Aro, con reticencia—. Se están reuniendo todos allí. Los brujos. Los vampiros.

Incluso hay algún que otro daimón dentro. Se hacen llamar el «Conventículo». Jasper envió un mensaje a los vampiros de la Congregación exigiendo que se rompiera el pacto.

—Pero eso significaría…

—El fin de nuestro mundo —añadió Aro.

Capítulo 75: CAPÍTULO 75 Capítulo 77: CAPÍTULO 77

 


Capítulos

Capitulo 1: CAPÍTULO 1 Capitulo 2: CAPÍTULO 2 Capitulo 3: CAPÍTULO 3 Capitulo 4: CAPÍTULO 4 Capitulo 5: CAPÍTULO 5 Capitulo 6: CAPÍTULO 6 Capitulo 7: CAPÍTULO 7 Capitulo 8: CAPÍTULO 8 Capitulo 9: CAPÍTULO 9 Capitulo 10: CAPÍTULO 10 Capitulo 11: CAPÍTULO 11 Capitulo 12: CAPÍTULO 12 Capitulo 13: CAPÍTULO 13 Capitulo 14: CAPÍTULO 14 Capitulo 15: CAPÍTULO 15 Capitulo 16: CAPÍTULO 16 Capitulo 17: CAPÍTULO 17 Capitulo 18: CAPÍTULO 18 Capitulo 19: CAPÍTULO 19 Capitulo 20: CAPÍTULO 20 Capitulo 21: CAPÍTULO 21 Capitulo 22: CAPÍTULO 22 Capitulo 23: CAPÍTULO 23 Capitulo 24: CAPÍTULO 24 Capitulo 25: CAPÍTULO 25 Capitulo 26: CAPÍTULO 26 Capitulo 27: CAPÍTULO 27 Capitulo 28: CAPÍTULO 28 Capitulo 29: CAPÍTULO 29 Capitulo 30: CAPÍTULO 30 Capitulo 31: CAPÍTULO 31 Capitulo 32: CAPÍTULO 32 Capitulo 33: CAPÍTULO 33 Capitulo 34: CAPÍTULO 34 Capitulo 35: CAPÍTULO 35 Capitulo 36: CAPÍTULO 36 Capitulo 37: CAPÍTULO 37 Capitulo 38: CAPÍTULO 38 Capitulo 39: CAPÍTULO 39 Capitulo 40: CAPÍTULO 40 Capitulo 41: CAPÍTULO 41 Capitulo 42: CAPÍTULO 42 Capitulo 43: CAPÍTULO 43 Capitulo 44: CAPÍTULO 44 Segundo libro Capitulo 45: CAPÍTULO 45 Capitulo 46: CAPÍTULO 46 Capitulo 47: CAPÍTULO 47 Capitulo 48: CAPÍTULO 48 Capitulo 49: CAPÍTULO 49 Capitulo 50: CAPÍTULO 50 Capitulo 51: CAPÍTULO 51 Capitulo 52: CAPÍTULO 52 Capitulo 53: CAPÍTULO 53 Capitulo 54: CAPÍTULO 54 Capitulo 55: CAPÍTULO 55 Capitulo 56: CAPÍTULO 56 Capitulo 57: CAPÍTULO 57 Capitulo 58: CAPÍTULO 58 Capitulo 59: CAPITULO 59 Capitulo 60: CAPÍTULO 60 Capitulo 61: CAPÍTULO 61 Capitulo 62: CAPÍTULO 62 Capitulo 63: CAPÍTULO 63 Capitulo 64: CAPÍTULO 64 Capitulo 65: CAPÍTULO 65 Capitulo 66: CAPÍTULO 66 Capitulo 67: CAPÍTULO 67 Capitulo 68: CAPÍTULO 68 Capitulo 69: CAPÍTULO 69 Capitulo 70: CAPÍTULO 70 Capitulo 71: CAPÍTULO 71 Capitulo 72: CAPÍTULO 72 Capitulo 73: CAPÍTULO 73 Capitulo 74: CAPÍTULO 74 Capitulo 75: CAPÍTULO 75 Capitulo 76: CAPÍTULO 76 Capitulo 77: CAPÍTULO 77 Capitulo 78: CAPÍTULO 78 Capitulo 79: CAPÍTULO 79 Capitulo 80: CAPÍTULO 80 Capitulo 81: CAPÍTULO 81 Capitulo 82: CAPÍTULO 82 Capitulo 83: CAPÍTULO 83 Capitulo 84: CAPÍTULO 84 Capitulo 85: CAPÍTULO 85

 


 
14439877 visitas C C L - Web no oficial de la saga Crepúsculo. Esta obra está bajo licencia de Creative Commons -
 10757 usuarios